Enhver virksomhedsejer ønsker at fremtræde professionelt kommunikerende, fordi kundens tillid opbygges via et kohærent og konsistent udtryk, der spiller sammen med virksomhedens øvrige profil. Det gælder på dansk - og på tysk og engelsk.
Ønsker man at fremstå som en, der har styr på tingene, duer det ikke med kongruensfejl i den helt basale ende som her i eksemplet. Og det er lige meget, om man er en landsdækkende kiosk-kæde eller en enkeltmandsvirksomhed.
Ved at hyre en erfaren og kvalificeret sprogspecialist som mig er du sikret et professionelt, gennemtjekket og korrekturlæst formidling - ligegyldigt om det foregår på dansk, engelsk eller tysk.
ejer et mediebureau og drømmer om at kunne tilbyde content på formfuldendt og korrekt dansk, engelsk og tysk
er ansat i en marketingafdeling og har brug for en oversættelse eller tekstforfatning af nyhedsbreve og artikler
skal på virksomhedsbesøg eller messe i Tyskland og gerne vil have kvalitetstjekket dit materiale
repræsenterer en virksomhed, der søger akut sprogassistance på dansk, engelsk eller tysk
er på vej ind på et nyt marked og har brug for viden om kulturelle forhold